Записи с меткой «преданный»

Однажды, на берегу Алакананда-Ганги возле храма Хари-Хары

Г де два огромных баньяновых дерева отмечают место отдыха Господа Гаурасундары на Годрума-двипе в Шридхаме Майяпуре, состоялась встреча прославленных вайшнавов. Это произошло в 1829 году по календарю Шакабда [в 1908 году ― прим. ред.] накануне Гаура Пурнимы, дня явления Шри Чайтаньи Махапрабху. Десять учеников знаменитого Кедаранатхи Датты Бхактивиноды Тхакура вспоминали об этом месте явленных в Навадвипе игр Господа Чайтаньи. Получив даршан Господа Хари-Хары и сидя под сенью этих великих деревьев…
Читать дальше Однажды, на берегу Алакананда-Ганги возле храма Хари-Хары

Гопи собираются вместе

Когда новость о том, что Кришна уходит, эхом пронеслась по Нанда-граму, его обитатели, сразу же бросив все свои дела, устремились за двери и двинулись по прелестным переулкам, чтобы увидеть своего возлюбленного Каная. Когда эта река мужчин, женщин, детей и стариков затопила Холм Нандишвара, из их лотосных глаз хлынул второй поток, поток слез, который промочил их яркие одежды и быстро нашел прибежище в спокойном океане Кришны. Увешав своего сына защитными…
Читать дальше Гопи собираются вместе

Песня Флейты

Комментарии к “Шримад Бхагаватам”, Десятая Песнь, глава 21, основанные на работах предыдущих ачарьев. ити вену-навам раджан сарва-бхута-манохарам шрутва враджа-стрийах сарва варнайантйо ‘бхиребхире О царь, когда юные женщины Враджи услышали звук флейты Кришны, привлекающий умы всех живых существ, они обняли друг друга и начали описывать его. “Шримад Бхагаватам” 10.21.6. Эта книга смиренно посвящается маленькой бамбуковой флейте Вену, с помощью которой Творец Брахма получил посвящение, которой завидуют оленеокие гопи Враджи и которая всегда наслаждается обществом веселого Шьямасундары. Благодарности Я хотел бы выразить благодарность следующим милостивым душам, которые помогали в издании первого тома серии “Кришна во Вриндаване”, Налини-канта деви даси помогала в производстве, редактировании и корректуре, а также наблюдала за печатью книги. Я благодарен ей за ее постоянное вдохновенное желание печатать “Вену-гиту”. Виноде Бихари дас очень милостиво провел со мной много часов, днем и ночью переводя комментарии ачарьев. Враджасундари деви даси и Ишодйана деви даси транскрибировали комментарии. Джайадваита Свами прочел первую редакцию книги и вдохновил меня опубликовать эту работу, так же как и Кешава Бхарати Прабху, мой вечный друг. Таралакши деви даси сделала оформление обложки и рисунки в книге, замечательно отразив настроение Вриндаваны. Сундара-рупа дас работал над макетом книги, помогал печатать и оказывал много другой помощи. Окончательную редакцию сделала Суджана деви даси, искусно отшлифовав мой сложный для восприятия английский язык. Я также благодарен другим старшим преданным, которые читали части рукописи, давая мне бесценные советы, и подбадривали меня. Список благодарностей не будет полным, если я не выражу свою благодарность Шриле Прабхупаде за его поддержку и вдохновение на эту работу, за его монументальный труд “Книгу о Кришне”, которая является для меня сутью комментариев всех ачарьев и лучшим из всех изданий. Я также должен благодарить Шри Вриндавана-дхаму, которая была для меня источником вдохновения для создания этой книги и местом, где эта книга была начата и завершена. Она была постоянным советчиком в моих попытках прославить Шри Кришну. Я предлагаю мои нижайшие поклоны всем вышеупомянутым преданным. Без них эта работа не была бы успешной. Шиварама Свами. Введение С течением лет в ИСККОН все увеличивается потребность в книгах, описывающих игры Господа Шри Кришны и Шри Чайтаньи Махапрабху. Это естественно, потому что в наставлениях шастр подчеркивается важность слушания рассказов о трансцендентной лиле Господа. Шрила Прабхупада придавал особое значение слушанию об Играх Шри Кришны, представив “Книгу о Кришне” в первые годы формирования движения, когда он еще не приступил к переводу Десятой песни “Бхагаватам”. В 1975 году Шрила Прабхупада опубликовал также “Чаитанйа-чаритамриту”, чтобы вдохновить преданных биографией Господа Гауранги.…
Читать дальше Песня Флейты

Текст 11

кришнасйоччаихпранайа-васатихпрейасибхйо 'пи радха

кундам часйа мунибхир абхитас тадриг эва вйадхайи

йат прештхаир апй алам асулабхам ким пунар бхакти-

бхаджам тат премедам сакрид апи сарахснатур авишкароти

кришнасйа-Господа Шри Кришны; уччаих-очень вы соко; пранайа-васатих-объект любви; прейасибхйах-из множества прелестных гопи; апи-конечно же; радха Шримати Радхарани; кундам-озеро; ча-также; асйах Ее; мунибхих-великими мудрецами; абхитах-во всех отношениях; тадрик эва-подобно; вйадхайи-описанный; йат-которого; прештхаих- великим…
Читать дальше Текст 11

Текст 8

тан-нама-рупа-чаритади-сукиртанану-

смритйохкрамена расана-манаси нийоджйа

тиштхан врадже тад-анураги-джананугами

калам найед акхилам итй упадеша-сарам

тат-Господа Кришны; нама-святое имя; рупа-фор ма; чарита-ади-качества, игры и так далее; су-киртана обсуждением или воспеванием; анусмритйох-и памятова нием; крамена-постепенно; расана-язык; манаси-и ум; нийоджйа-занимая; тиштхан-поселившись; врадже во Врадже; тат-к Господу Кришне; анураги-привязан ные; джана-люди; анугами-следуя; калам-время; на йет-нужно использовать; акхилам-все; ити-так; упа деша-советов или наставлений; сарам-сущность…
Читать дальше Текст 8

Текст 7

сйат кришна-нама-чаритади-ситапй авидйа-

питтопатапта-расанасйа на рочика ну

кинтв адарад анудинам кхалу саива джушта

свадви крамад бхавати тад-гада-мула-хантри

сйат-есть; кришна-Господа Кришны; нама-святое имя; чарита-ади-качества, игры и т.д.; сита-леденец; апи-хотя; авидйа-невежества; питта-желчью; упа тапта-пораженного; расанасйа-для языка; на-не; ро чика-вкусные; ну-самое удивительное; кинту-но; ада рат-внимательно; анудинам-изо дня в день или круглые сутки; кхалу-естественно; са-это (сладость святого име ни) ; эва-непременно…
Читать дальше Текст 7

Текст 6

дриштаихсвабхава-джанитаир вапушаш ча дошаир

на пракритатвам иха бхакта-джанасйа пашйет

гаyгамбхасам на кхалу будбуда-пхена-паyкаир

брахма-драватвам апагаччхати нира-дхармаих

дриштаих-смотреть глазами обыкновенных людей; сва бхава-джанитаих-присущие от рождения; вапушах-те ла; ча - и; дошаих- на недостатки; на - не; пракрита твам-будучи материальным; иха-в этом мире; бхакта джанасйа - чистого преданного; пашйет-следует видеть; гаyга-амбхасам-вод Ганги; на - нет; кхалу - безусловно; будбуда-пхена-паyкаих-пузырями…
Читать дальше Текст 6

Текст 5

кришнети йасйа гири там манасадрийета

дикшасти чет пранатибхиш ча бхаджантам ишам

шушрушайа бхаджана-виджнам ананйам анйа-

ниндади-шунйа-хридам ипсита-саyга-лабдхйа

кришна-святое имя Господа Кришны; ити-таким образом; йасйа-кого; гири-словами или речью; там-его; ма наса-в уме; адрийета-следует почитать; дикша-посвя щение; асти-есть; чет-если; пранатибхих-поклонами; ча - также; бхаджантам - занятый преданным служением; ишам-Верховной Личности Бога; шушрушайа-прак тическим служением; бхаджана-виджнам - тот, кто достиг…
Читать дальше Текст 5

Текст 4

дадати пратигрихнати

гухйам акхйати приччхати

бхуyкте бходжайате чаива

шад-видхам прити-лакшанам

дадати - жертвует; пратигрихнати - принимает ответ

ные пожертвования; гухйам-сокровенные темы; акхйа

ти-объясняет; приччхати - вопрошает; бхуyкте - ест;

бходжайате-кормит; ча-также; эва-непременно; шат

видхам-шесть типов; прити-любви; лакшанам-прояв

лений. …
Читать дальше Текст 4

Текст 3

утсахан нишчайад дхаирйат

тат-тат-карма-правартанат

саyга-тйагат сато вриттех

шадбхир бхактихпрасидхйати

утсахат - с энтузиазмом; нишчайат - с убежденно стью; дхаирйат - с терпением; тат-тат-карма - различ ными видами деятельности, благоприятными для предан ного служения; правартанат-занимаясь; саyга-тйагат избегая общения с непреданными; сатах-великих ачарьев прошлого; вриттех-следуя по стопам; шадбхих-этими шестью; бхактих-в преданном служении; прасидхйати продвигаться или достигать успеха.

Главное меню
Разделы
Календарь
Сентябрь 2010
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Янв    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Предлагаем зеркало для ванной интернет магазин недорого.