Записи с меткой «милость»

Гопи собираются вместе

Когда новость о том, что Кришна уходит, эхом пронеслась по Нанда-граму, его обитатели, сразу же бросив все свои дела, устремились за двери и двинулись по прелестным переулкам, чтобы увидеть своего возлюбленного Каная. Когда эта река мужчин, женщин, детей и стариков затопила Холм Нандишвара, из их лотосных глаз хлынул второй поток, поток слез, который промочил их яркие одежды и быстро нашел прибежище в спокойном океане Кришны. Увешав своего сына защитными…
Читать дальше Гопи собираются вместе

Вриндавана осенью

Когда солнце появляется на горизонте Враджи, оно освещает дремучие леса своими мягкими шафрановыми лучами, разгоняя тьму, которая дает прибежище ночным играм изначального Господина Творения, Шри Кришны. Подобно лучам нектара, льющимся из хрустального источника, золотые лучи солнца ласкают темные листья многочисленных деревьев, которые, обвитые утомленными лианами с цветами различных оттенков, были все еще закрыты из-за долгого ночного созерцания Его красочных игр. Возможно, солнце взошло на востоке, желая увидеть новую главу…
Читать дальше Вриндавана осенью

Песня Флейты

Комментарии к “Шримад Бхагаватам”, Десятая Песнь, глава 21, основанные на работах предыдущих ачарьев. ити вену-навам раджан сарва-бхута-манохарам шрутва враджа-стрийах сарва варнайантйо ‘бхиребхире О царь, когда юные женщины Враджи услышали звук флейты Кришны, привлекающий умы всех живых существ, они обняли друг друга и начали описывать его. “Шримад Бхагаватам” 10.21.6. Эта книга смиренно посвящается маленькой бамбуковой флейте Вену, с помощью которой Творец Брахма получил посвящение, которой завидуют оленеокие гопи Враджи и которая всегда наслаждается обществом веселого Шьямасундары. Благодарности Я хотел бы выразить благодарность следующим милостивым душам, которые помогали в издании первого тома серии “Кришна во Вриндаване”, Налини-канта деви даси помогала в производстве, редактировании и корректуре, а также наблюдала за печатью книги. Я благодарен ей за ее постоянное вдохновенное желание печатать “Вену-гиту”. Виноде Бихари дас очень милостиво провел со мной много часов, днем и ночью переводя комментарии ачарьев. Враджасундари деви даси и Ишодйана деви даси транскрибировали комментарии. Джайадваита Свами прочел первую редакцию книги и вдохновил меня опубликовать эту работу, так же как и Кешава Бхарати Прабху, мой вечный друг. Таралакши деви даси сделала оформление обложки и рисунки в книге, замечательно отразив настроение Вриндаваны. Сундара-рупа дас работал над макетом книги, помогал печатать и оказывал много другой помощи. Окончательную редакцию сделала Суджана деви даси, искусно отшлифовав мой сложный для восприятия английский язык. Я также благодарен другим старшим преданным, которые читали части рукописи, давая мне бесценные советы, и подбадривали меня. Список благодарностей не будет полным, если я не выражу свою благодарность Шриле Прабхупаде за его поддержку и вдохновение на эту работу, за его монументальный труд “Книгу о Кришне”, которая является для меня сутью комментариев всех ачарьев и лучшим из всех изданий. Я также должен благодарить Шри Вриндавана-дхаму, которая была для меня источником вдохновения для создания этой книги и местом, где эта книга была начата и завершена. Она была постоянным советчиком в моих попытках прославить Шри Кришну. Я предлагаю мои нижайшие поклоны всем вышеупомянутым преданным. Без них эта работа не была бы успешной. Шиварама Свами. Введение С течением лет в ИСККОН все увеличивается потребность в книгах, описывающих игры Господа Шри Кришны и Шри Чайтаньи Махапрабху. Это естественно, потому что в наставлениях шастр подчеркивается важность слушания рассказов о трансцендентной лиле Господа. Шрила Прабхупада придавал особое значение слушанию об Играх Шри Кришны, представив “Книгу о Кришне” в первые годы формирования движения, когда он еще не приступил к переводу Десятой песни “Бхагаватам”. В 1975 году Шрила Прабхупада опубликовал также “Чаитанйа-чаритамриту”, чтобы вдохновить преданных биографией Господа Гауранги.…
Читать дальше Песня Флейты

Текст 5

кришнети йасйа гири там манасадрийета

дикшасти чет пранатибхиш ча бхаджантам ишам

шушрушайа бхаджана-виджнам ананйам анйа-

ниндади-шунйа-хридам ипсита-саyга-лабдхйа

кришна-святое имя Господа Кришны; ити-таким образом; йасйа-кого; гири-словами или речью; там-его; ма наса-в уме; адрийета-следует почитать; дикша-посвя щение; асти-есть; чет-если; пранатибхих-поклонами; ча - также; бхаджантам - занятый преданным служением; ишам-Верховной Личности Бога; шушрушайа-прак тическим служением; бхаджана-виджнам - тот, кто достиг…
Читать дальше Текст 5

Текст 4

дадати пратигрихнати

гухйам акхйати приччхати

бхуyкте бходжайате чаива

шад-видхам прити-лакшанам

дадати - жертвует; пратигрихнати - принимает ответ

ные пожертвования; гухйам-сокровенные темы; акхйа

ти-объясняет; приччхати - вопрошает; бхуyкте - ест;

бходжайате-кормит; ча-также; эва-непременно; шат

видхам-шесть типов; прити-любви; лакшанам-прояв

лений. …
Читать дальше Текст 4

Текст 3

утсахан нишчайад дхаирйат

тат-тат-карма-правартанат

саyга-тйагат сато вриттех

шадбхир бхактихпрасидхйати

утсахат - с энтузиазмом; нишчайат - с убежденно стью; дхаирйат - с терпением; тат-тат-карма - различ ными видами деятельности, благоприятными для предан ного служения; правартанат-занимаясь; саyга-тйагат избегая общения с непреданными; сатах-великих ачарьев прошлого; вриттех-следуя по стопам; шадбхих-этими шестью; бхактих-в преданном служении; прасидхйати продвигаться или достигать успеха.

МАНТРА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

  агне найа супатха райе асман вишвани дева вайунани видван йуйодхй асмадж джухуранам эно бхуйиштхам те нама-уктим видхема   агне — о мой Господь, всесильный, как огонь; найа — веди; супатха — праведным путем; райе — чтобы достичь Тебя; асман — нас; вишвани — все; дева — о мой Господь; вайунани — действия; видван — знающий; йуйодхи — милостиво устрани; асмат — с нашего; джухуранам — все препятствия с пути…
Читать дальше МАНТРА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

МАНТРА ШЕСТНАДЦАТАЯ

  пушанн экарше йама сурйа праджапатйа вйуха рашмин самуха теджо йат те рупам калйана-тамам тат те пашйами йо 'сав асау пурушах со 'хам асми   пушан — о хранитель; эка-рше — изначальный философ; йама — регулирующий принцип; сурйа — конечная цель сури (великих преданных); праджапатйа — доброжелатель праджапати (прародителей человечества); вйуха — милостиво удали; рашмин — лучи; самуха — пожалуйста, удали; теджах — сияние; йат — так, чтобы; те &mdash…
Читать дальше МАНТРА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Совершенство самоосознания

В этой заключительной статье Шрила Прабхупада обсуждает конечную цель науки самоосознания - полное осознание Высшей Личности, Кришны. Самоосознание начинается с понимания того, что личность не материальна, она - чистая духовная энергия, а не физическое тело. Затем человек осознает, что чистая, духовная личность - вечная частица Высшей Личности, Кришны. И в конце концов человек понимает, что значит постоянно находиться в этих вечных, блаженных, трансцендентных отношениях. Достигший этого состояния достигает высшего совершенства жизни.

Когда Кришна был на Земле, все обитатели Вриндавана любили Его. Они поистине не знали ничего, кроме Кришны. Они не знали, Бог Кришна или не Бог, не думали они и так: «Я буду любить Кришну, если Он Бог». Они испытывали к Нему чистую любовь, и думали: «Бог Он или не Бог, не имеет значения. Мы любим Кришну, и все». Это чувство настоящей беспримесной любви. Когда человек думает: «Если Кришна Бог, я буду любить Его», - нужно понимать, что это уровень не чистой, а обусловленной любви. Во время Своего пребывания на Земле Кришна часто проявлял Свои необыкновенные способности, и враджа-васи, обитатели Вриндавана, думали: «Кришна такой удивительный ребенок! Может быть, Он какой-нибудь полубог». Они думали так, потому что обычно люди полагают, что полубоги всемогущи. Полубоги действительно обладают могуществом в пределах материального мира, но люди не знают, что Кришна выше их всех. Самый могущественный из полубогов - Брахма - выразил свое мнение об этом в стихе ишварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах - «Кришна - верховный повелитель, и Его тело вечно и исполнено знания и блаженства». Жители Вриндавана поистине очень мало знали о могуществе Кришны как верховного повелителя и господина всех полубогов. Но примечательно то, что на их любовь к Нему подобные соображения никак не влияли.


Читать дальше Совершенство самоосознания

МАНТРА ВОСЬМАЯ

  са парйагач чхукрам акайам авранам аснавирам шуддхам апапа-виддхам кавир маниши парибхух свайамбхур йатхататхйато 'ртхан вйададхач чхашватибхйах самабхйах   сах — такой человек; парйагат — должен действительно знать; шукрам — всемогущего; акайам — невоплощенного; авранам — безукоризненного; аснавирам — не имеющего вен; шуддхам — антисептического; апапа-виддхам — предохраняющего; кавих — всеведущего; маниши — философа; парибхух — величайшего; свайамбхух — самодостаточного; йатхататхйатах — во исполнение; артхан — желаний; вйададхат — награждает…
Читать дальше МАНТРА ВОСЬМАЯ
Главное меню
Разделы
Календарь
Сентябрь 2010
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Янв    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Нагрев воздуха: продажа тепловых пушек, конвекторы. . Продажа # Часы # мужские fashion