Гопи собираются вместе
Когда новость о том, что Кришна уходит, эхом пронеслась по Нанда-граму, его обитатели, сразу же бросив все свои дела, устремились за двери и двинулись по прелестным переулкам, чтобы увидеть своего возлюбленного Каная. Когда эта река мужчин, женщин, детей и стариков затопила Холм Нандишвара, из их лотосных глаз хлынул второй поток, поток слез, который промочил их яркие одежды и быстро нашел прибежище в спокойном океане Кришны.
Увешав своего сына защитными амулетами, приняв обеты для Его скорого возвращения и дав Балараме наставления о Его благополучии, матушка Яшода позволила многочисленным мальчикам, жаждущим составить компанию Кришне, тронуться в путь. В то время, как счастливые гопы с множеством своих коров двинулись вперед подобно волнам в океане молока, жители Враджи, потрясенные предстоящей разлукой, медленно шли, будто заколдованные. Снова и снова уверяя их в Своем скором возвращении, Шри Кришна прощался с ними Своими любящими взглядами, веселой улыбкой и выразительными жестами. Посмотрев вокруг, Говинда увидел главных женщин Враджи ― Амбу, Килимбу, Рохини и Яшоду, стремящихся бросить на Него последний взгляд. Маленькие дети, еще находящиеся на руках у своих матерей и не могущие присоединиться к Нему, проливали потоки слез. Многочисленные предводительницы групп гопи, такие как Мангала, Шьямала, Бхадра, Пали, Чандравали и Шримати Радхарани, безмолвно стояли подобно женам, чьи мужья уехали. Тогда Шри Кришна потоком Своего нектарного взгляда окропил глаза гопи, которые были подобны жаждущим птицам чатака. Он объявил им о Своем уходе, а в ответ они выразили свое согласие застенчивыми, косыми взглядами. Гоня коров перед Собой, с идущим справа от Него Баларамой и с гопами, толпящимися вокруг, Хари направился в лес, увлекая за Собой умы всех враджа-васи. Когда Шри Кришна скрылся из виду, враджа-васи пришли в отчаяние и, лишившись всякого смысла жизни, застыли без движения подобно океану статуй. Их живость высохла как река в жаркое лето, а их глаза стали безжизненными, как будто ими овладели духи. Шри Кришна, знавший об их состоянии, хотел дать им новую надежду. Прижав Свой рожок, Мандагхошу, к Своим губам, Он затрубил в него, разрушая все неблагоприятное и доставляя радость Своим деревенским жителям. Враджа-васи оставались там, где они стояли, пораженные и нежелающие двигаться, напоминая спокойную картину или землю, захваченную привидениями. Когда они получили вдохновляющее послание Шри Кришны, они направили свои тела в Нанда-грам, хотя их умы отправились вместе с Ним в лес. Возвращаясь в деревню, старшие вели растерянных Нанду и Яшоду, гопи несли своих потерявших сознание ютхешвари, мальчики плакали, взявшись за руки, а несчастная Кундалата сопровождала Радху и Ее подруг. Так враджа-васи, лишь в силу привычки, машинально передвигались, и это было похоже на то, как одна кукла ведет другую. Когда потерявших сознание гопи доставили домой, их подруги вымыли им лица, помассировали их стопы и постепенно вывели их из обморочного состояния. Хотя гопи находились в гуще деревенских дел, они ничего не слышали, ибо их уши были покрыты непроницаемой глухотой. Неожиданно, прежде чем их свекрови смогли выразить свое недовольство их отсутствием, таинственный зов флейты вошел в уши гопи, дав им новую надежду. Призываемые Шри Кришной, одни девушки взобрались на крыши своих домов, другие вышли во двор, третьи тихонько ушли, чтобы встретиться в уединенном саду, а некоторые с тоской смотрели из окон своих домов. Гопи вознесли молитвы творцу, по чьей милости они обладали ушами, чтобы слышать Вамшидхару, все их чувства обрели способность воспринимать звук, и они погрузились в звучание флейты. Хотя гопи находились далеко от лотосоокого Шри Кришны, с помощью Йогамайи они представили себе сцену (описанную в первом и втором стихах), как Он, играя на Своей флейте, в сопровождении друзей и коров входил в лес Вриндаваны. Шрила Прабхупада так описывает первую реакцию гопи на звук флейты: “Услышав звучание флейты Кришны, гопи во Вриндаване вспомнили Его и начали говорить между собой о том, как замечательно Кришна играл. Когда гопи описывали сладкое звучание флейты Кришны, они также вспомнили свои игры с Ним; поэтому их умы пришли в беспокойство, и они не могли в полной мере описать прекрасные звуки флейты.” Третий стих этой главы “Шримад Бхагаватам” говорит: тад враджа-стрийа ашрутйа вену-гитам смародайам кашчит парокшам кришнасйа сва-сакхибхйо ‘нваварнайам “Когда юные девушки Враджи услышали песню флейты Кришны, вызывающую влияние Купидона, некоторые из них начали тайком описывать качества Кришны своим близким подругам.” (Бхаг. 10.21.3) Удача гопи непостижима для Господа Брахмы и Господа Шивы, которые постоянно завидуют их совершенной привязанности к Шри Кришне. Прерывающимися от испытываемых эмоций голосами, похожими на голоса кукушек, гопи постоянно поют Ему славу, когда доят коров, сбивают масло или прибираются в своих домах. Даже вел
Метки:ачарьев, бог, Брахма, век, Вриндаван, гнев, Говинда, гопи, гуны, гуру, душа, исккон, йога, кришна, Кришне, Лакшми, милость, пост, преданный, према, Радха, Рупа Госвами, служение, смерть, сознание, тело, ум, Хари, храм, чувства, Шива, Шрила Прабхупада, Шьям